View previous topic | View next topic

The Use of " 's "

Page 5 of 5
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5

tetsabb
1247263.  Thu Aug 31, 2017 1:54 pm Reply with quote

Does someone write hymns to you, Douglas?
😉

 
suze
1247279.  Thu Aug 31, 2017 3:28 pm Reply with quote

duglasbell@hotmail.co.uk wrote:
Many hymnals and religious works that I was taught from often used the expression 'Jesu's'.

When referring to myself personally, I much prefer 'Douglas's'.


The Latin noun Iesus is irregular, and has a unique declension whereby both the genitive and vocative forms are Iesu. German and apparently Danish also use Jesu as the genitive, and German also used the Latin accusative form Jesum until fairly recently. (Possibly still used in Catholic schools, but no longer in general conversation.)

This is why a handful of hymns whose English lyrics are translations from Latin (O come all ye faithful) or German (Jesu joy of man's desiring) use Jesu rather than Jesus.

If you were referring to the central character in one of these hymns then I suppose you might use Jesu's, but otherwise Jesus' is conventional. Jesus's is in no way "wrong" and some secular writers prefer it.

 

Page 5 of 5
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5

All times are GMT - 5 Hours


Display posts from previous:   

Search Search Forums

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group