View previous topic | View next topic

Aardvarks

Page 2 of 3
Goto page Previous  1, 2, 3  Next

indigo fugit
140855.  Wed Jan 31, 2007 6:13 pm Reply with quote

Hi AFB

Hans = interpreter and translator so we must accept his phonetics

 
indigo fugit
140860.  Wed Jan 31, 2007 6:18 pm Reply with quote

[quote="Hans Mof"]
Quote:
People who did not win first prize in the lottery of life, (are not English) may contact me for an explanation of this phrase.


Hans this was said 'tongue in cheek', I did add a silly smiley face to emphasize this but the QI formatting did not print this.

 
Hans Mof
140865.  Wed Jan 31, 2007 6:27 pm Reply with quote

indigo fugit wrote:
Hans this was said 'tongue in cheek'


Sorry, but that's the trouble with us Germans: just no sense of humour (and leat of all irony).








;)

 
indigo fugit
140868.  Wed Jan 31, 2007 6:31 pm Reply with quote

I was hoping you would correct my potato saying ------- free of charge

 
AlmondFacialBar
141040.  Thu Feb 01, 2007 8:12 am Reply with quote

it's eine kleine kartoffel, indigo. ;-)

:-)

AlmondFacialBar

 
Archie
141056.  Thu Feb 01, 2007 8:33 am Reply with quote

if you washed it first it would be kliene

 
Hans Mof
141059.  Thu Feb 01, 2007 8:47 am Reply with quote

AlmondFacialBar wrote:
it's eine kleine kartoffel

Kartoffel. tsk

Archie wrote:
if you washed it first it would be kliene

Ouch!

 
indigo fugit
141070.  Thu Feb 01, 2007 9:38 am Reply with quote

Thank you my many friends for keeping me on the path of righteousness.

Educated people are normally conceited but Iím not.

 
AlmondFacialBar
141177.  Thu Feb 01, 2007 3:38 pm Reply with quote

Hans Mof wrote:
AlmondFacialBar wrote:
it's eine kleine kartoffel

Kartoffel. tsk

Archie wrote:
if you washed it first it would be kliene

Ouch!


gross- und kleinschreibung ist fuer weicheier! ;-P (sorry about the lack of umlaut, using a qwerty keyboard right now)

:-)

AlmondFacialBar

 
Archie
141322.  Fri Feb 02, 2007 4:16 am Reply with quote

AlmondFacialBar wrote:
Hans Mof wrote:
AlmondFacialBar wrote:
it's eine kleine kartoffel

Kartoffel. tsk

Archie wrote:
if you washed it first it would be kliene

Ouch!


gross- und kleinschreibung ist fuer weicheier! ;-P (sorry about the lack of umlaut, using a qwerty keyboard right now)

:-)

AlmondFacialBar


Sorry my German's very rusty, is "weicheier" something to do with soft-boiled eggs?

 
Hans Mof
141326.  Fri Feb 02, 2007 4:41 am Reply with quote

Archie wrote:
Sorry my German's very rusty, is "weicheier" something to do with soft-boiled eggs?


Erm, no. The word 'Weicheier' refers to the soft parts of male anatomy. I would translate it as 'wussy', 'wimp' or 'pansy'.

For more silly German insults click here.

 
samivel
141327.  Fri Feb 02, 2007 4:44 am Reply with quote

My German's probably worse than yours, but 'weicheier' should mean soft-boiled eggs, even if it doesn't.

 
Archie
141329.  Fri Feb 02, 2007 5:02 am Reply with quote

Had to go and look it up - apparently soft-boiled egg is "weichgekochtes Ei". Ah well.

 
samivel
141331.  Fri Feb 02, 2007 5:19 am Reply with quote

So is 'weicheier' just 'soft eggs?

 
strukkanurv
141388.  Fri Feb 02, 2007 6:55 am Reply with quote

These animals are harmless.
Everybody knows a little Aardvark never hurt anyone.

 

Page 2 of 3
Goto page Previous  1, 2, 3  Next

All times are GMT - 5 Hours


Display posts from previous:   

Search Search Forums

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group