View previous topic | View next topic

Funny Product Names

Page 3 of 17
Goto page Previous  1, 2, 3, 4 ... 15, 16, 17  Next

Chamaeleon
10692.  Sun Nov 14, 2004 10:22 pm Reply with quote

JumpingJack wrote:
Hi Chamaeleon
Just had a look at your fascinating site.

Looks like we could use a chap like you around here. (Not there are many like you I imagine).

Start a thread why don't you? There's a lot of us who are seriously interested in languages - brackett speaks Mandarin and Gaazy Welsh to name but two...

Thanks.

It's always interesting to look at my site logs, see who has been linking to me, and follow the links back. Conclusion: I see that an awful lot of people are interested in Pablo Neruda and wanking.

 
Flash
10697.  Mon Nov 15, 2004 4:13 am Reply with quote

In idle moments I wonder whether Puccini was aware that the name "Pinkerton" is, to English ears, both slightly comical and irresistibly reminiscent of old-fashioned detectives in brown bowler hats.

 
Commander
10705.  Mon Nov 15, 2004 7:04 am Reply with quote

We bought a lovely packet of SOD tea in Singapore.

Rather nice actually ...

 
Jazzman
10710.  Mon Nov 15, 2004 9:00 am Reply with quote

[quote="Chamaeleon"]
JumpingJack wrote:
Hi Chamaeleon
Just had a look at your fascinating site.
.....
It's always interesting to look at my site logs, see who has been linking to me, and follow the links back. Conclusion: I see that an awful lot of people are interested in Pablo Neruda and wanking.


Well, that made me sit up and take notice...

what's the url of this site?

 
Chamaeleon
10718.  Mon Nov 15, 2004 1:52 pm Reply with quote

Jazzman wrote:
Chamaeleon wrote:
JumpingJack wrote:
Hi Chamaeleon
Just had a look at your fascinating site.
.....
It's always interesting to look at my site logs, see who has been linking to me, and follow the links back. Conclusion: I see that an awful lot of people are interested in Pablo Neruda and wanking.


Well, that made me sit up and take notice...

what's the url of this site?

Haha, it's the site that started this thread. It contains several sample translations (I'm selling translation services) and I get a lot of hits from people searching for a certain piece by Neruda (Sonnet 17 from Cien sonetos de amor) and also quite a lot for a short article I wrote on the origin of the word pajero. I actually only wrote the article to avoid having the word "wanker" in the middle of another page that was on the importance of localisation (I moved the explanation of the term onto a separate page that they had to decide to access, so that they wouldn't be offended when they came across it). I expanded the article when I saw how many hits it was getting.

 
Gaazy
88658.  Thu Aug 24, 2006 4:46 pm Reply with quote

This is more of a highly unfortunate name rather than a funny one.

Ayds were hunger-suppressant chewy sweets which were heavily advertised (and much purchased) in the 1970s and early 1980s, but eventually withdrawn from production for obvious reasons.

Videos of old Ayds adverts still circulate on websites because of the (now) insensitive slogans, such as Why take diet pills when you can enjoy Ayds?

I must also mention here a still-popular brand of eyedrops called Murine. Quite apart from the fact that it looks like 'urine' with an extra letter, the word 'murine' means 'pertaining to mice' in the same way as canine, feline, ursine, bovine and ovine refer to dogs, cats, bears, cows and sheep.

 
mckeonj
88968.  Fri Aug 25, 2006 2:11 pm Reply with quote

Regarding the 'funny translations' of English into Chinese; I understand, from conversations with my father, that Chinese ideograms serve two purposes: each has a name, and a meaning. Normally, ideograms, when written in association, convey an idea (man+woman+house=harmony, concord) (woman+woman+house=disharmony, discord). However, the name of an ideogram can be used as a phoneme, to spell out a foreign word or name phonetically. There must be some convention to mark a group of ideograms as phonetic, but I do not know what it is.
There is such a usage in ancient Egyptian, where the glyphs representing a name were enclosed in a cartouche.
If this is the case in Chinese, then all these 'wax tadpole' stories are just plain silliness.
Take Spoonerisms: if the good Doctor rides a well-boiled icicle, it doesn't take much wit to realise that he rides a well-oiled bicycle; even less wit to laugh.

 
Mr Grue
89014.  Fri Aug 25, 2006 6:32 pm Reply with quote

Adez anyone?

 
gerontius grumpus
89035.  Fri Aug 25, 2006 8:01 pm Reply with quote

Gaazy wrote:
For all I know, there's still a French fizzy drink called "Pschitt" which, as kids on a school trip to France in 1964, we regularly ordered in the restaurant purely for the pleasure of asking for a bottle of shit without being censured by our teachers. In actual fact, the drink was immeasurably tastier than anything comparable that we'd drunk at home.


Some of my school friends in the early seventies went on a trip to France and they found an intersting selection of fizzy drinks for sale.
They drank Pschitt, Pis and Sic. (I'm not too sure about the spelling.)

 
tetsabb
89086.  Sat Aug 26, 2006 8:25 am Reply with quote

In a supermarket in France I have seen jars of (IIRC) crushed and dried garlic with the company name 'Malaka'. I imagine this product does not sell well in Greece, as the word means 'Wanker' in their language.
Which makes me wonder how much tittering goes on on board a Greek-crewed ship in the Malacca Straits. Or do you think the navigator is ordered to avoid the place?

 
gerontius grumpus
89114.  Sat Aug 26, 2006 9:49 am Reply with quote

Is it true about what they call sellotape in Australia?

It would be most uncomfortable to use and agony to remove.

 
swot
89147.  Sat Aug 26, 2006 10:28 am Reply with quote

According to Mr Carrott it is.

*chuckle*

 
Jenny
89351.  Sun Aug 27, 2006 11:45 am Reply with quote

The word 'Trojans' provokes the same reaction in the US that Durex provokes in the UK. Similarly, a rubber is a condom - what you want for correcting mistakes in written work is an eraser.

 
mckeonj
89487.  Mon Aug 28, 2006 9:48 am Reply with quote

Jenny wrote:
The word 'Trojans' provokes the same reaction in the US that Durex provokes in the UK. Similarly, a rubber is a condom - what you want for correcting mistakes in written work is an eraser.

How to destroy an American: Ask him if you can borrow his rubber when he has finished with it.

 
gerontius grumpus
89493.  Mon Aug 28, 2006 10:16 am Reply with quote

mckeonj wrote:
Jenny wrote:
The word 'Trojans' provokes the same reaction in the US that Durex provokes in the UK. Similarly, a rubber is a condom - what you want for correcting mistakes in written work is an eraser.

How to destroy an American: Ask him if you can borrow his rubber when he has finished with it.


Or tell him he's been working like a trojan.

 

Page 3 of 17
Goto page Previous  1, 2, 3, 4 ... 15, 16, 17  Next

All times are GMT - 5 Hours


Display posts from previous:   

Search Search Forums

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group