View previous topic | View next topic


Page 1 of 2
Goto page 1, 2  Next

1160562.  Mon Nov 30, 2015 4:04 pm Reply with quote


Last edited by WordLover on Fri Sep 16, 2016 11:09 am; edited 1 time in total

1160564.  Mon Nov 30, 2015 4:11 pm Reply with quote

Sorry, I should have been more clear, using the same rule for both statements, how can they be correct

1160567.  Mon Nov 30, 2015 4:24 pm Reply with quote


1160591.  Tue Dec 01, 2015 7:30 am Reply with quote

Spot on!

1160615.  Tue Dec 01, 2015 10:24 am Reply with quote

Not being a maths geek, I don't know what that notation actually means.

1160621.  Tue Dec 01, 2015 11:10 am Reply with quote

It means 1234 in base eight (octal) is numerically the same as 668 in base 10 (decimal).

It's similar to the way that number theorists can easily confuse Halloween with Xmas.


1160669.  Tue Dec 01, 2015 2:23 pm Reply with quote

In uni, we were actually told to write "[xyz]ten" on account of "[xyz]10" being somewhat redundant.

But yes, it indicates which base the number has been written in. So [1234]8 = 18^3 + 28^2 + 38^1 + 48^0 = 668.

1160724.  Tue Dec 01, 2015 5:49 pm Reply with quote

I thought that was probably what it was, but couldn't be arsed to do the maths to confirm it.

1205733.  Fri Sep 23, 2016 5:43 am Reply with quote

The supposedly easy-to-remember phone number of a town hall was 81911. Most people weren't aware of it, but it's eight nine-teen eleven.

The phone number of a frequently called large health insurance company in this town was a nerd's 82911, but 99.999% (rounded down) of all people never linked the meaningless number 82911 to 8-9-10-11 + 1.

1205758.  Fri Sep 23, 2016 7:04 am Reply with quote


1205829.  Fri Sep 23, 2016 2:20 pm Reply with quote

Is it me, or is it getting worse?

1205850.  Fri Sep 23, 2016 6:03 pm Reply with quote

The first paragraph I get - after checking Google Translate, it appears "nineteen" and "nine ten" in Dutch are perfect homonyms ('yorz?) so that pun works: 81911 could indeed be read as "eight nine ten eleven".

The second bit I'm not so sure on. Twenty-nine in dutch does translate as 'nine and twenty', but 'twenty' (twintig) doesn't sound anywhere near close enough to 'ten' (tien) for a pun to be had.

1205863.  Sat Sep 24, 2016 1:18 am Reply with quote

It seems very tenuous, Zziggy. Indeed negen en tien sounds the same as negentien (duh), but why would one read 81911 in such way; why not eighty one and ninety one plus one??
And the thing with 82911 whooshes me entirely as well. 81911 plus 1 to me would be 81912.

It will be a nerdy in-joke of some sort but to me (not being a massive nerd) doesn't make any sense whatsoever. I am the wrong person to ask.

1205874.  Sat Sep 24, 2016 3:41 am Reply with quote

'yorz wrote:
doesn't make any sense whatsoever.

Par for the course, surely?

1205885.  Sat Sep 24, 2016 4:05 am Reply with quote

You never know. There may be a perfectly solid answer.


Page 1 of 2
Goto page 1, 2  Next

All times are GMT - 5 Hours

Display posts from previous:   

Search Search Forums

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group